0°

draconian(和蔼可亲的英语怎么读)

1、和蔼可亲的英语怎么读

d?i?n??l]美[‘d?in??l]

2释义

adj.

友好的;亲切的,和蔼(可亲)的

愉快的,欢快的,高兴的

使人振奋的,令人欣慰的

促进生长的,适宜于动植物生长的;温暖的,宜人的

[罕用语]有天资的;有才华的

[古语]婚姻的;生殖的,有生殖力的

[废语]天生的

3词组

genial dyspeptic和蔼的

So genial那样的亲切

Genial Writing手写涂鸦记事本 ; 随手记事本

my genial我善于交际

Genial trusted和蔼可信

genial smiles和善的笑容

genial climate暖和气候

genial benevolent和蔼可亲的

draconian genial苛刻的

4例句

Wilson,theattendingveterinarian,agenialandabsent-mindedman, wasabout toretireany daynow.

威尔逊医生是这里的主治兽医,他是一个亲切且健忘的人,每天都准备着退休。

Ifyoupick thegenial, down-to-earthbanker,willyouforeverregretlettinggo ofthatfree-spiritedartist wholovestravelingasmuchasyou?

如果你嫁给了一个和蔼的、实际的银行家,你会因为失去了那个自由的、比起爱你来似乎更爱旅行的艺术家而永远遗憾么?

Youarethe mostgenialpersonIknow.

你是我认识的最和蔼可亲的人。

“, ‘contentText’: “和蔼的可亲的英文genial 1读音 genial 英 [‘d?i?n??l] 美 [‘d?in??l] 2释义 adj. 友好的;亲切的,和蔼(可亲)的 愉快的,欢快的,高兴的 使人振奋的,令人欣慰的 促进生长的,适宜于动植物生长的;温暖的,宜人的 [罕用语]有天资的;有才华的 [古语]婚姻的;生殖的,有生殖力的 [废语]天生的 3词组 genial dyspeptic 和蔼的 So genial 那样的亲切 Genial Writing 手写涂鸦记事本 ; 随手记事本 my genial 我善于交际 Genial trusted 和蔼可信 genial smiles 和善的笑容 genia”, ‘goodValueNum’: 4, ‘badValueNum’: 0, ‘collectNum’: 0, ‘publishTime’: ‘2018-02-04

2、达芬奇密码讲述的是什么

达·芬奇密码

简介

《维特鲁威人》(Vitruvian Man),列奥纳多·达·芬奇作。卢浮宫卓有声望的馆长雅克·索尼埃被人发现在卢浮宫的地板上被人谋杀,尸体摆出了列奥纳多·达芬奇的名画维特鲁威人的姿态,而且在身边写下一段隐秘的信息并且用自己的血在肚子上画下了五芒星的符号.该书是关于主角,哈佛大学的宗教符号学教授罗伯·兰登,解决巴黎卢浮宫声望卓著的馆长雅克·索尼埃被谋杀一案。小说标题的含义是索尼埃赤裸的尸体是以列奥纳多·达·芬奇的名画维特鲁威人的姿态在卢浮宫被发现的,索尼埃在身边写下一段隐秘的信息并且用自己的血在肚子上画下五芒星的符号。一些达芬奇的著名作品中隐含的信息,包括蒙娜丽莎和最后的晚餐,在解密的过程中真相大白。

小说的主要冲突围绕着两个谜团而展开:

索尼埃保护的是什么秘密,导致他被杀害?

是谁在背后策划了这一谋杀案?

小说以不同的人物同时展开几条故事线,最终所有的故事线汇集在一起,并在书的结尾得到解决。

要弄清楚谜团需要解决一系列的智力难题,包括单词中字母的排序和数字难题。谜题的真相最终指向圣杯可能出现的地点和两个分别叫做郇山隐修会(Priory of Sion)和圣殿骑士团(Knights Templar)的秘密团体。罗马天主教组织西班牙主业会(Opus Dei)也出现在情节中。

小说是布朗以罗伯·兰登为主角的第二本书,前一本是《天使与魔鬼》,故事发生在罗马并且和光明会有关。

角色

下面是推动故事情节发展的几位主要角色。人物的名字里含有双关、变位、或暗藏线索似乎是丹·布朗的风格。

罗伯·兰登(Robert Langdon)——哈佛大学著名宗教象征学教授、学者。小说开篇时,他正在巴黎讲学,并和卢浮宫的馆长雅克·索尼埃约定见面,却突然发现法国警察出现在宾馆房间的门口。警察通知他,索尼埃被人谋杀,希望兰登能去卢浮宫协助警方破案。事实上,兰登已经是谋杀案的主要嫌疑人,但他一直被蒙在鼓里,警方将他弄到犯罪现场,是希望获取兰登的供词。

雅克·索尼埃 (Jacques Saunière) ——卢浮宫的馆长,郇山隐修会的秘密首领,索菲·纳芙的祖父。在被赛拉斯(一个患白化病的僧侣)于博物馆里谋杀前,雅克·索尼埃给了赛拉斯修道院拱心石的错误信息,据说修道院拱心石包含了关于圣杯正确所在的暗示。在被子弹击中腹部后,雅克·索尼埃用生命中最后的时间为关系疏远的孙女索菲·纳芙留下了一系列的线索,索菲·纳芙可以利用这些线索解开他的死亡之谜,同时保护郇山隐修会所保守的秘密。雅克·索尼埃的名字可能是由Bérenger Saunière而来,一个真实存在的人物,曾经在《圣血和圣杯》(Holy Blood, Holy Grail)一书中被广泛提到。

索菲·纳芙(Sophie Neveu)——雅克·索尼埃的孙女。她是法国政府的一位密码破译员。年幼时,父母因交通意外而去世,后由她的祖父抚养长大。她的祖父通常叫她“索菲公主”,并且教会她如何解决复杂的文字谜题。在还是小女孩的时候,她曾经在祖父的房间里发现一把神秘的钥匙,上面刻着两个大写字母“P.S.”后来,当她在大学读书的时候,一次,她希望能给祖父一个惊喜,直接去了祖父在诺曼地的房子,却发现祖父在参与一个神秘的宗教性仪式。这次意外后,她开始疏远祖父,直到祖父去世。

贝祖·法希(Bezu Fache)—— 法国刑警侦查局长。强悍、精明、坚定的他被派来负责索尼埃的调查。从死去的馆长留下的线索来看,法希相信杀手是罗伯·兰登,于是把他叫到卢浮宫来招供。但索菲·纳芙偷偷通知了兰登,因为她相信兰登是无辜的,这给法希带来了阻碍。在整本书里,法希都在偷偷的追踪兰登,因为他相信,放过兰登就意味着他职业生涯结束。贝祖不是一个普遍的法国名字,但是一个城堡的名字。贝祖给人的第一印象是一头瘤牛,因为贝祖是法语里瘤牛(zébu)的谐音。法希是法语里愤怒的谐音,但本身也是个普遍的法国名字。

赛拉斯(Silas)——一个患有白化病的主业会献身者,严格遵守肉体苦修的修行戒律,年轻时在马赛成了孤儿,此后便了开始了罪恶的一生,他一直被监禁在比利牛斯山中的安道尔,直到一次因地震导致监狱部分倒塌才逃出来。他受到一位名叫阿林加洛沙的年轻的西班牙牧师的庇护,此人给他起名叫赛拉斯,后来此人成为主业会的首脑。在小说情节开始以前,阿林加洛沙让他与导师联系,并告诉他,他将接受一个对挽救真正的圣道(the true Word of God)至关重要的使命。按照导师的命令,他谋杀了雅克·索尼埃和其它三位郇山隐修会的领袖,为的是得到隐修会的拱心石(法语为clef de vo?te;英语为keystone,意思是“拱顶的关键”)的下落。后来他发现上了假消息的当,便为了得到真正的拱心石而追杀兰登和纳芙。他并不知道导师的真实身份,而只是个协从的杀手,他明白这是罪恶的事,但只因他坚信自己的行为能拯救天主教会,还是做了这些坏事。

曼纽尔·阿林加洛沙主教(Bishop Manuel Aringarosa)——主业会的全球领袖、白化病僧侣赛拉斯的恩主。在书中故事开始的五个月前,他被梵蒂冈教廷(Holy See)召回,参加在意大利地区的阿尔卑斯山的一座天文台召开的一个会议,被大吃一惊地告知,在六个月内教皇将撤回对主业会的支持。由于他相信主业会是维持教会不被分裂的力量,因此他认为忠诚要求他必须采取行动来挽救主业会。在会见梵蒂冈官员后不久,一个自称“导师”的神秘人物和他联系, 该人了解了这次秘密会议的内幕。导师告诉阿林加洛沙,他可以把一件对教会非常有价值的石像交给阿林加洛沙,这样能帮助主业会在梵蒂冈争取到极大的优势。“阿林加洛沙”的名字似乎是“红色的鲱鱼”(red herring)一词在意大利语的(近似的)字面译法(“aringa rossa”、“aringa rosa”的字面意思就是“粉红色的鲱鱼”),尽管在意大利语中其实并非用这种说法来表示“红鲱鱼”。

导师(The Teacher)——ㄧ个贯穿整个故事的神秘人物.他不只知道主业会的部份阴谋.也知道郇山隐修会的四大长老,那四位知道拱心石所在的人.他利诱阿林加洛沙并且保证会让他得到主业会里最大权力,而那拱心石中的秘密一旦被揭发,则会摧毁他的教会。阿林加洛沙同意他的提议,被指使去保护主业会和教会。导师利用了赛拉斯和阿林加洛沙的影响力,去完成他的计划。

安德烈·维尼特(André Vernet)——苏黎世存托银行(Depository Bank of Zurich,似为虚构)巴黎分行的总裁。当纳芙和兰登来到银行并告诉他该银行的一位长期客户雅克·索尼埃已经去世、其帐户的钥匙现在由纳芙所拥有时,他非常吃惊。在纳芙和兰登试图用那把钥匙来开启银行保险箱、却不知道后帐户的号码后,维尼特产生了怀疑,说他们在银行没有合法的业务。在他看到报纸的报道说怀疑纳芙和兰登是索尼埃谋杀案的逃凶时,他又回来找他们,却发现两人确实输入了正确的帐户号码并取走了索尼埃保险箱里的物品,便意识到按照银行严格的规定,两人确实是银行的合法客户,于是认为自己有义务帮助两人逃生。他假装成一个银行司机,欺骗警察放过了躲在一辆银行卡车后部的兰登和纳芙。后来他改变主意,试图阻止两人,但兰登偷走了卡车,带纳芙逃到附近兰登的朋友利·提宾爵士的城堡,挫败了维尼特的阴谋。

雷·提宾爵士(Sir Leigh Teabing)——英国皇家史学家,皇家骑士,圣杯学者,也是罗伯·兰登的朋友,一位独立的富翁,居住在巴黎外的一座城堡中,在兰登和纳芙带着装有拱心石的红木箱从苏黎世存托银行逃出后来到这里躲避。他对纳芙说出了圣杯的“真实”释义(参看下文)。在赛拉斯和法国警察同时在爵士家里发现他们后,三人和爵士的司机雷米一起乘坐爵士的私人飞机逃到英国。当纳芙解开藏密筒,取出其中的拱心石后,爵士解释了其中的谜语含义是他们应去伦敦的圣殿教堂(Temple Church)寻找打开能帮他们打开拱心石的第二道组合锁的隐藏的线索。要注意的是,利爵士的名字是《圣血和圣杯》一书作者中的 Michael Baigent 和 Richard Leigh 两位的名字通过字母顺序的变化和重新组合而来的,该书中的观点和利爵士的观点非常相近。

雷米·利加路迪(Rémy Legaludec)—— 利·提宾的司机. 在和提宾、兰登及纳芙一起逃到英格兰后,他把他们载到伦敦的圣殿教堂。然而其他人都不知道的是,他实际上为导师工作。当他们在圣殿教堂里时,他和得到导师指示来这里的赛拉斯会面。在其他人找到并解开可能藏在教堂里的秘密之前,他带着一支手枪进入了教堂,将提宾押作人质,要求兰登交出拱心石。兰登把拱心石交给他后,他和赛拉斯带着作为人质的提宾开着他的车逃走了。人头马(Rémy Martin)是一个著名的科纳克白兰地的品牌,而科纳克白兰地也影响了雷米的命运。

罗斯林礼拜堂的讲解员(The docent at Rosslyn Chapel)—— 当他看到兰登和纳芙携带的红木箱、并意识到这似乎和他的祖母,监管着礼拜堂的基金会的头脑,所拥有的另一个箱子是完全相同的一对时,他正在为两人参观罗斯林礼拜堂进行导游。

罗斯林信用基金的监护人(Guardian of the Rosslyn Trust)—— 她实际上是雅克·索尼埃的妻子、索菲·纳芙的祖母。那位导游则是索菲的兄弟。她认为他们由于了解了郇山隐修会的强大秘密而成为教会刺杀的目标。她和索尼埃都认为索菲的兄弟应该秘密地居住在苏格兰。尽管人们猜测的是索菲全家都在车里,其实当时车里只有索菲的父母。索尼埃对官方声称索菲的祖母和她的兄弟也在车里。这位监护人告诉纳芙和兰登,虽然圣杯和秘密文件曾被埋在罗斯林礼拜堂的地下宫殿中,但几年前郇山隐修会已把它们转移到了法国。在看了第二块拱心石里面的羊皮纸上的内容后,她明白了现在圣杯的藏所,但拒绝告诉兰登,只对兰登说他自己会想出来这个地点。她认为郇山隐修会绝无意图在任何预定时间公开圣杯的秘密。她认为就算是秘密被公开,这种公开也是没意义的,因为即使没找到真正石像的地点,世界也正呈现出圣杯的真正本性及其精神力量。她还对索菲·纳芙说明了索菲的真实血统。

重要情节的汇总

雅克·索尼埃是郇山隐修会的首领,因而知道“拱心石”的秘密,即拱心石能依次揭示圣杯藏匿的位置,并且他握有那些将动摇基督教和天主教会的根基的文件。杀死他是为了要迫使他供出情报以便郇山隐修会的所有成员。

索菲·纳芙与祖父中断联系的原因是,在一次学校放假时她本来想给祖父来个惊喜的突然造访,却目睹了祖父正在诺曼底家中参与一个异教的性仪式(圣婚,Hieros Gamos)。

索尼埃(Saunière)临死前用隐写笔写在地上的讯息中还有“P.S.[1]: 找到罗伯·兰登”。这是贝祖·法希怀疑兰登是凶手的原因。法希在兰登到达之前擦掉了此行,以使兰登不知道警察怀疑他。出于偶然,警察把讯息传真到索菲·纳芙的办公室时,索菲看到了讯息的完整内容。她立刻意识到这个讯息其实是写给她的,因为在她小时候她祖父叫她“索菲公主”(Princesse Sophie,字头缩写就是“P.S.”)。由此她也明白了兰登是清白的。在和兰登同在卢浮宫时,她让兰登打电话给她的私人语音信箱并听她在里面给兰登的留言,从而暗中把这点告诉了兰登。

“P.S.”的写法,对一般人来说,是用于书信中很常见的“附言”(Post Script)一词的缩写;然而对索菲·纳芙来说,这却是祖父索尼埃对她的爱称“索菲公主”(Princesse Sophie)的缩写。所以贝祖·法希完全没有意识到这个缩写在索尼埃神父的讯息中的真实含义,而索菲·纳芙却清楚地明白了“找到罗伯·兰登”那行字是祖父写给自己的遗言。此外,索尼埃保藏的保险箱钥匙上雕有郇山隐修会(Priory of Sion)的缩写,也是P.S.。

索尼埃的血书的其它三行那些看似为僧侣的祷告的文字,其实是用打乱字母的拼写顺序的方式而隐藏了一些真实的线索(参看易位构词游戏)。第一行是被一组打乱了次序的斐波那契数。第二行“O, draconian devil!”和第三行“Oh, lame saint!”的真实内容则分别是“Leonardo da Vinci”(列奥纳多·达芬奇)和英语的“The Mona Lisa”(蒙娜丽莎)。这些线索的真实含义可以导引出第二组线索。在油画蒙娜丽莎外面的玻璃上,索尼埃用卢浮宫博物馆馆长的隐写笔写下了只能在紫外线照射下才能看到的讯息“So dark the con of Man”(男人的欺骗如此黑暗)。第二条线索则是挂在附近的达芬奇的另一幅油画《岩间圣母》(Madonna of the Rocks,藏于卢浮宫;该作品后经重画,叫The Virgin of the Rocks,藏于伦敦国立美术馆)。在这张画背后索尼埃藏了一把钥匙,并用馆长的隐写笔在钥匙上写了一个地址。

这把钥匙能打开苏黎世存托银行巴黎分行的一个保险箱。索尼埃在银行的帐户号码是按正确顺序排列的那些斐波那契数。

索尼埃在枪口下告诉赛拉斯的那些指示实际上是一个精心编排的骗局,他告诉赛拉斯拱心石埋在巴黎圣苏比教堂(Saint-Sulpice)里精确地位于古“罗斯经线”(Rose Line,在将本初子午线重新定义为穿过格林威治天文台之前,曾将零度经线定义为穿过巴黎,罗斯经线指的就是这条旧的本初子午线)上的一个方尖碑的下面。而实际上,方尖碑下的讯息只是简单地包含了一条对圣经约伯记中“你只可到此,切莫前行”(Hitherto shalt thou go and no further,见旧约〈伯〉38:11)一段文字的引用。赛拉斯读到了这句时才明白自己上当了。

拱心石实际上是个藏密筒(cryptex,由cryptology和codex两词组合而来),这是种由列奥纳多·达·芬奇发明的用来传递保密信息的圆柱形设备,要将它上面的可旋转的部件(暂且叫它密码轮)按正确的顺序组合才能打开它,如果用暴力打开它,里面装的一瓶醋就会破裂,而把写在莎草纸上的讯息溶解掉。装着拱心石的红木箱含有打开拱心石需要的密码轮的正确组合顺序的线索,用与达芬奇日记一样的方式,这些线索是用反写的手写体写出的。在乘提宾的飞机逃往英格兰时,兰登解开了谜题,他发现了密码轮的正确组合应该是“S-O-F-I-A”,即索菲名字在古希腊语中的写法,这个词也有“智慧”的意思。

拱心石藏密筒里实际装着一个小一点的、装有揭示密码轮组合第二道谜题的藏密筒。这个谜题说要找到“由一位教皇主持葬礼的爵士”(a knight a pope interred,注意“a pope”对解谜的正确理解不应是“一位教皇”,而应是表示“亚历山大·蒲柏”,按一般的人名写法即“A. Pope”)的墓上的球状物,里面说的并非是一位中世纪的爵士,而是指由亚历山大·蒲柏主持葬在西敏寺的伊萨克·牛顿爵士,那个墓上有一个巨大的球状雕塑,却不是拱心石中的谜语所说的东西,拱心石中的谜语真正指的是引导牛顿发现了万有引力定律的苹果所代表的球状物,谜语认为这个苹果“本应在坟墓之中”,因此第二个藏密筒的密码轮组合应该是“A-P-P-L-E”,即苹果。

“导师”的真实身份实际就是利·提宾爵士。他知道郇山隐修会的领袖们的身份,并对他们的办公室进行窃听。雷米是他的协从。用伪装的法国口音和阿林加洛沙主教联系的就是提宾,这是为了掩藏他的真实身份,并哄骗阿林加洛沙资助寻找圣杯的计划。提宾从来没打算把圣杯交给阿林加洛沙,而仅仅是想利用主业会的决心来找到圣杯。然而他相信郇山隐修会将会背弃将圣杯的秘密在约定时间公诸于世的誓约,因而他计划偷取那些圣杯文件后自己向世人公开它们。是他通知赛拉斯说兰登和索菲·纳芙在他的城堡里。他没有从兰登和索菲那里拿拱心石是因为他不想对他们暴露自己的身份。他原本计划让赛拉斯闯进自己家里并拿到拱心石,但警察跟踪了兰登偷来的卡车上GPS设备并听到赛拉斯开枪而到提宾家搜查时,提宾的计划落空了。提宾把纳芙和兰登带到伦敦的圣殿教堂是因为他很清楚这是个死胡同;他和雷米一起上演那出人质戏是为了不暴露出真实阴谋地得到拱心石。和雷米一起在那辆豪华车里时赛拉斯接到的电话实际上也是藏在轿车后面的提宾悄悄打来的。

为了灭口,提宾让雷米喝下了加了花生粉的科纳克白兰地,除掉了雷米,因为他知道雷米对花生有致命的过敏反应。提宾将赛拉斯藏在主业会伦敦总部的消息匿名举报给警方。

在西敏寺里向提宾摊牌时,在当着提宾的面毁掉第二个藏密筒之前,兰登已先将它偷偷打开,并拿出了里面的东西。正当提宾在徒劳地求兰登说出第二个藏密筒中的内容以及圣杯的秘密存放地点的时候,警察赶来逮捕并押走了提宾。

阿林加洛沙主教和赛拉斯两人相信,他们是在拯救教会,而不是在毁掉它。

在提宾城堡的马房里发现了窃听设备后,贝祖·法希明白了纳芙和兰登是无辜的。

在主业会伦敦总部外面,正在逃避警方追捕的赛拉斯意外地射中了阿林加洛沙。在明白了自己受到欺骗而犯下的可怕错误之后,阿林加洛沙请贝祖·法希将自己公文包里的息票债券交给被杀害的郇山隐修会领袖们的家属,作为良心上的一点补偿。赛拉斯则因中枪而死。

第二个拱心石里包含的最后讯息实际并没有指示出罗斯林礼拜堂,尽管事实上圣杯曾经被埋在那里的地板上的大卫星图案下面(组成大卫星的两个连锁三角形表示的是“剑锋”和“餐杯”,即男性和女性的象征)。

罗斯林礼拜堂的导游是索菲长期失去联系的兄弟。

罗斯林礼拜堂的守护人是索菲长期失去联系的祖母,也就是雅克·索尼埃的妻子。

尽管郇山隐修会所有的四位领袖都被杀害,秘密也没有就此失传,因为还有一个(未写明的)会保证该组织及其秘密存活的应变方案。

卢浮宫的倒金字塔 Eric Pouhier摄影最后一条讯息的真实含义是圣杯被埋在卢浮宫的“倒置的”玻璃金字塔(即象征女性的“餐杯”)正下方的小金字塔形建筑的下面(即象征男性的“剑锋”,卢浮宫里的这两个金字塔形建筑的相对位置和构成大卫星的两个三角形的相对方式有些类似),有点讽刺的是在兰登和索菲最初从贝祖·法希手里逃跑时差点摔进那个玻璃金字塔里。更多讨论请参见卢浮宫的倒金字塔(La Pyramide Inversée)。

在小说最后,罗伯·兰登和索菲·纳芙相爱,他们商量好在佛罗伦萨相会。

draconian(和蔼可亲的英语怎么读)

3、headcount是正式岗位吗

headcount是正式岗位。

在外企招聘中,有一个词特别流行,它就是headcount,指的是正式员工名额。一般外企分公司通常没有独立人事权,需要走流程到上一级甚至总部去申请用人配额。

而如果恰好总部在当季并未计划新的额度,即使应征者高度符合岗位要求也完全会被拒绝录用。因为这样的制度,很多在外企实习的小伙伴,因为公司没有正式员工headcount指标,而留不下来。

headcount是一个英语单词,可以用作名词,可以翻译为点人头数总人数、职员总数,等等。

例句分析:

1、Atthesametime,heinstalleddraconianandwildlyunpopularemployee-ratingsystemstoreduceheadcountand improveproductivity.

与此同时,他实施了严格且不得人心的员工评级体系,以减少员工人数,提高生产效率。

2、Itspresentheadcountis3000.

该行员工数量为3000人。

4、《达芬奇密码》中有哪几种解密方法?

这里的解谜比较简单,数字升序排列即可发现规则。

文字谜题

啊,严酷的魔王(O,Draconian devil)

噢,瘸腿的圣徒 (Oh,Lame Saint)

解谜方式为易位构词游戏,将文中“O,Draconian devil”逐字拆开为单个字母(o,d,r,a,c,o,n,i,a,n,d,e,v,i,l)。重新排列后获得的有意义的词或句为“LeonardodaVinci”。“Oh,Lame Saint”也逐字拆开后重排获得有意义的词或句为“TheMonaLisa”。

易位构词谜题是在国外比较流行的单句或多句一组的谜题,需要将每一句进行字母重排获得有意义的新词句,得到最终的谜底。例如:“earth = heart”“Semolina ~ is no meal.”“Roll in the hay = Thrill a honey”。其实达芬奇密码中的谜题有很多,如拱心石藏密筒的密码转轮,关于P.S.与索菲的关系等。

《达·芬奇密码》是美国作家丹·布朗创作的长篇小说,2003年3月18日由兰登书屋出版,此书是布朗2000年小说《天使与魔鬼》(Angels and Demons)的续篇。

该作并以750万本的成绩打破美国小说销售的记录。小说集合了侦探,惊悚和阴谋论等多种风格,并激起了大众对某些宗教理论的普遍兴趣。 兰登书屋于2004年将此书再版为“特制插图版”。新版本包含了超过160幅包括文字说明的图片。

来源:百度百科-达芬奇密码

「点点赞赏,手留余香」

    还没有人赞赏,快来当第一个赞赏的人吧!